0%

NAS MISR

ناس مصر

Loading ExperiencePlease Wait
NAS MISR
Nas Misr Campaign

تحذير هام

The Travel Advisory

المدة:
60 ثانية
اسم الحملة
تحذير هام - The Travel Advisory

"The Travel Advisory" (Tahzir Ham)

Target: Risk-Averse Travelers, Families, Europeans. The Insight: Travel advisories usually list "Fatigue," "Stomach issues," and "Getting lost." We redefine these terms. The "People" Connection: The locals are the "perpetrators" of these "crimes" (feeding you too much, keeping you up late dancing).

VISUAL & AI PROMPTAUDIOالصوت (Audio)المشهد (Visual)
0:00 GRAPHIC: RED SCREEN. Text flashes: "OFFICIAL TRAVEL ADVISORY: EGYPT." Cut to a "News Anchor" looking grave. SFX: Breaking News Intro Music (Tense). Anchor: "We are issuing a Level 5 Warning for travelers to Egypt. Be advised of the following risks."المذيع (صوت رخيم): "بيان هام.. نحذر السادة المسافرين إلى مصر من المخاطر التالية."0:00 - الشاشة الحمراء جرافيك "خبر عاجل". مذيع أخبار وشه خشب.
0:10 RISK 1: SEVERE EXHAUSTION. Text on Screen: RISK: EXHAUSTION. Visual: A group of friends sleeping peacefully on a luxury yacht in the Red Sea, totally passed out from relaxation. Cut to: Them dancing frantically at a beach club in Sahel at 4 AM. Anchor: "Visitors report extreme physical fatigue... caused by dancing until sunrise and aggressive relaxation."المذيع: "هناك حالات إجهاد شديدة.. بسبب السهر للصبح.. والراحة المفرطة."0:10 - خطر الإجهاد شباب نايمين "قتلى" على يخت في الجونة. وشباب تانيين "بيتنططوا" في حفلة للصبح.
0:20 RISK 2: WEIGHT GAIN. Text on Screen: RISK: ABDOMINAL DISTRESS. Visual: A tourist trying to button his pants. He fails. He is sitting at a table overflowing with Duck, Mahshi, and Molokhia. An Egyptian Mom puts another spoon of rice on his plate against his will.Anchor: "There are widespread reports of 'The Stuffed Syndrome.' Local perpetrators refuse to let you stop eating. Resistance is futile."المذيع: "نحذر من 'تضخم المعدة'. السكان المحليين بيجبروا الضحايا على أكل المحشي تحت تهديد 'والنبي لتاكل'."0:20 - خطر التضخم (الكرش) سائح مش عارف يقفل القميص. قدامه صينية رقاق وبط. "طنط" بتغرف له تاني وهو بيستغيث.
0:30 RISK 3: KIDNAPPING. Text on Screen: RISK: ABDUCTION. Visual: A solo traveler walking down the street. A group of guys playing football grab him. Cut to: Him wearing a jersey, scoring a goal, and being hugged by the whole team. Anchor: "Tourists are frequently snatched off the street... and forced to become the goalkeeper. Negotiations usually involve tea."المذيع: "حالات اختطاف متكررة.. بيخطفوك من وحدتك.. ويرموك في نص الفرح."0:30 - خطر الاختطاف شاب ماشي لوحده، ناس بتشده. القطع: قاعد معاهم في فرح وبيرقصوا بالعصاية.
0:40 RISK 4: VISION LOSS. Text on Screen: RISK: BLINDNESS. Visual: Extreme close-up of Gold jewelry in the Museum, or the blinding turquoise water of Marsa Nayzak. It sparkles so hard the camera flares. Anchor: "Exposure to extreme gold and turquoise levels may cause temporary blindness. Sunglasses are mandatory."المذيع: "برجاء ارتداء نظارات شمسية.. لمعة الذهب والمياه قد تسبب زغللة مؤقتة."0:40 - خطر العمى لمعة دهب توت عنخ آمون، ولمعة مية الساحل. فلاشات قوية.
0:50 THE FINAL WARNING. A tourist crying at the airport departure gate. He is holding onto a pillar, refusing to board the plane. Anchor: "But the greatest danger... is attachment issues." "You may never want to leave."المذيع: "وأخيراً.. الخطر الأكبر هو 'التعلق العاطفي'." "محدش بيمشي من هنا سليم."0:50 - الخطر الأكبر سائح ماسك في عمود المطار وبيعيط مش عايز يسافر.
1:00 LOGO. Rouh Masr.Text: Proceed with Caution (and an empty stomach).النص: سافر على مسؤوليتك.1:00 - الخاتمة لوجو الحملة.